powered by CADENAS

Manual

Manual

7.7.2.1.13. Übersetzung

Bei der Wahl der Übersetzungsumgebung haben Sie folgende Möglichkeiten:

Der Übersetzungsprozess wird durch die Inanspruchnahme von Online-Übersetzungsdiensten wesentlich beschleunigt. Außerdem werden Tippfehler vermieden.

Folgende Online-Übersetzungsdienste sind bereits vorkonfiguriert:[11]

So stehen Ihnen in über 50 Sprachen und sehr vielen Sprachkombinationen Übersetzungsvorschläge zur Verfügung. Sie können die Vorschläge auf einfache Weise übernehmen und gegebenenfalls vorher modifizieren.

Nutzen Sie eine Reihe von Online-Übersetzungsdiensten direkt aus PARTproject heraus. Oder exportieren Sie die Quellsprachen per CSV-Datei, um sie externen Übersetzern zur Verfügung zu stellen. Diese importieren die Daten in PARTcatalogTranslator[12][13]. Dort steht auch ohne eCATALOGsolutions die gleiche Funktionalität zur Verfügung. Abschließend wird die Datei wieder aus PARTcatalogTranslator exportiert und beim Katalogersteller wieder in eCATALOGsolutions importiert.



[11] In der Konfigurationsdatei unter $CADENAS_SETUP\online_translators.cfg. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter Abschnitt 7.7.2.1.13.5, „Konfiguration der Online-Übersetzungsdienste“.

[12] Aufruf unter "$CADENAS\bin\x86\32\ptranslator.exe".

[13] PARTcatalogTranslator kann auch in V8.1-Projekten benutzt werden, da dieser über die CSV-Schnittstelle unabhängig ist.